tag:blogger.com,1999:blog-7470319132790447697.post3844471152889439798..comments2022-03-30T02:46:06.022-07:00Comments on ELE para alumnado arabófono: MULTILINGÜISMO EN CEUTA. PUENTE CULTURALVerónica Riverahttp://www.blogger.com/profile/07777754520663632598noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7470319132790447697.post-16195792586612371992012-07-04T02:15:28.095-07:002012-07-04T02:15:28.095-07:00Gracias por tu comentario, Antonio.
¡Ojalá estuvié...Gracias por tu comentario, Antonio.<br />¡Ojalá estuviéramos hablando de qué árabe enseñar! En cualquier caso, mi propuesta se encamina hacia la valoración, la presencia y la enseñanza del árabe ceutí (tanto para el alumnado que tiene el árabe como lengua materna como para el que no la tiene). <br />El fosha, por cierto, no es la lengua materna de nadie.Verónica Riverahttps://www.blogger.com/profile/07777754520663632598noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7470319132790447697.post-91870881331480911202012-07-03T14:43:38.396-07:002012-07-03T14:43:38.396-07:00Me ha parecido muy interesante y didáctico para al...Me ha parecido muy interesante y didáctico para alguien como yo, ajeno a la problemática ceutí.<br /><br />No queda claro para mí el lugar y la forma de encajar el árabe de Ceuta con el fosha. Es decir, ¿qué árabe enseñar? Pero queda clara la actual situación de menosprecio insttucional (¿y social?) del dialecto ceutí. Lo cual es un error educativo. Así lo he entendido.Antoniohttps://www.blogger.com/profile/09063306034208726974noreply@blogger.com